Actualizado octubre 2025
Además de los Términos, es posible que se apliquen términos y condiciones específicos de cada Servicio. Puede encontrar descripciones detalladas de los productos en https://www.windstream.com. Tenga en cuenta que algunos Servicios tienen requisitos de sistema específicos, por lo que le recomendamos consultar la descripción del producto correspondiente en nuestro sitio web para obtener más información.
Para Kinetic Servicios de Internet de fibra y alta velocidad: El servicio de Internet está sujeto a KineticDeclaración de la red de banda ancha. Descargo de responsabilidad sobre la velocidad: Las velocidades dependen de la distancia y la disponibilidad varía según la dirección. Los servicios pueden ofrecerse dentro de un rango, que incluye una velocidad mínima y una velocidad máxima. El rango exacto de velocidad se indica al momento de la venta. Nos esforzamos por ofrecer la velocidad máxima requerida para el Servicio calificado y suscrito, pero la velocidad y el rendimiento reales pueden variar según factores como el estado del cableado en una ubicación específica; la proximidad del cliente a los equipos que dan soporte al servicio; la configuración del equipo; la congestión de la red o de Internet, especialmente durante las horas punta (generalmente definidas entre las 19:00 y las 23:00 horas entre semana, las horas punta pueden variar según la ubicación del cliente); el número de usuarios que intentan usar o usan el Servicio simultáneamente; y la velocidad del servidor de los sitios web a los que se accede. Kinetic no puede garantizar velocidades ni un servicio ininterrumpido y libre de errores.
Conectividad inalámbrica: Para conectarse a Wi-Fi, se requiere un enrutador y un módem y pueden ser proporcionados por Kinetic Como parte de su servicio por una tarifa adicional. Tenga en cuenta que las velocidades de internet proporcionadas a través de Wi-Fi se basan en las velocidades disponibles en condiciones reales. Una vez que un dispositivo se conecta a Internet a través de Wi-Fi, el rendimiento y la velocidad disponibles pueden variar según diversos factores, como el ancho de banda máximo asignado para los servicios de Wi-Fi, la interferencia de otros equipos o dispositivos en el hogar, la cantidad de usuarios que intentan usar o usan la red Wi-Fi al mismo tiempo, el ordenador o los dispositivos inalámbricos del cliente, la cantidad y calidad del contenido que se descarga o sube, la antena receptora de Wi-Fi y la distancia entre el dispositivo y el módem. Conectar varios dispositivos inalámbricos a una red a la vez puede reducir el ancho de banda disponible y afectar la velocidad de cada dispositivo. Reducir la cantidad de dispositivos conectados a una red inalámbrica puede mejorar el rendimiento.
Kinetic Administrador de Wi-Fi: Debes descargar el Go Kinetic Aplicación para poder acceder KineticHerramienta de gestión de Wi-Fi de Un dispositivo compatible Kinetic También se requiere una puerta de enlace a Internet.
Wi-Fi para toda la casa: este es un servicio complementario que le brindamos e incluye la instalación de un Kinetic-módem proporcionado, extensores de Wi-Fi (si es necesario) y conexión de sus dispositivos con capacidad Wi-Fi dentro del hogar a su Kinetic-Red Wi-Fi proporcionada. Cualquier certificación que podamos proporcionar sobre su señal Wi-Fi no garantiza velocidades de carga o descarga ni un servicio ininterrumpido y sin errores.
Programa de alquiler de módem: este programa cubre el soporte de por vida de los nuevos módems proporcionados por KineticUsted es responsable del pago de una tarifa mensual recurrente por equipo que cubre la reparación o el reemplazo por Kinetic de módems dañados, lo que ocurrirá como Kinetic lo considere necesario. Kinetic conserva todos los derechos, títulos e intereses de propiedad en y sobre los módems que proporcionamos como parte de este programa de alquiler y los módems seguirán siendo en todo momento propiedad de KineticUsted acepta no manipular, abusar, usar indebidamente ni almacenar ni operar incorrectamente el módem. Cualquier KineticEl módem proporcionado será nuevo o una unidad reacondicionada completamente inspeccionada y probada. Cualquier KineticEl módem proporcionado podrá conectarse a redes inalámbricas, pero los dispositivos compatibles con conexiones de red inalámbrica doméstica podrían experimentar velocidades diferentes a las indicadas en su plan de Internet de Alta Velocidad adquirido o a las velocidades anunciadas. Conectar su dispositivo directamente al módem puede optimizar la velocidad. Los módems deben devolverse a Kinetic dentro de los treinta (30) días posteriores a la finalización de los Servicios, o se le cobrará automáticamente a su cuenta una tarifa de $100 y Kinetic Retendremos cualquier anticipo o depósito, o la parte del mismo, que no se haya reembolsado previamente si no devuelve el módem dentro de este plazo. Los requisitos de devolución del equipo también se aplican si su módem actual se reemplaza o actualiza por cualquier motivo.
Kinetic Oferta de paquete de Internet y servicio inalámbrico de AT&T: Kinetic y AT&T Mobility se han asociado para proporcionar Kinetic clientes con descuento en sus Kinetic Factura de internet de banda ancha en forma de crédito mensual por hasta veinticuatro (24) meses. Para ser elegible al crédito, debe mantener ambos Kinetic Internet de banda ancha y servicios inalámbricos pospago de AT&T Mobility. Si no mantiene tanto la banda ancha como los servicios inalámbricos, el crédito se eliminará de su factura. Tenga en cuenta que AT&T Mobility proporciona y factura los servicios inalámbricos por separado y están sujetos al Acuerdo de Servicio al Consumidor de AT&T (https://www.att.com/legal/terms.consumerServiceAgreement.html) y a las políticas de administración de red de AT&T. Consulte https://about.att.com/sites/broadband para obtener más información. AT&T establece las tarifas de los servicios inalámbricos. Consulte https://www.att.com/legal/terms.otherWirelessFeeSchedule.html para obtener más información. Se aplican restricciones de uso, velocidad, cobertura y otras. Esta oferta de crédito, con precios para... Kinetic Internet o los servicios inalámbricos de AT&T Mobility, y los términos y condiciones aplicables, están sujetos a cambios y pueden modificarse en cualquier momento sin previo aviso. Kinetic no es responsable de los servicios inalámbricos proporcionados por AT&T Mobility y declinamos toda responsabilidad relacionada con los servicios que AT&T Mobility le proporciona. A discreción de Kinetic, esta oferta se puede combinar con cualquier otra oferta de Kinetic o sus afiliados.
Para los servicios de seguridad de Internet: No se garantiza que los servicios de seguridad de Internet detecten o bloqueen todas las amenazas de seguridad a su red doméstica y Kinetic no proporciona ninguna garantía de seguridad de la red ni protección de ningún tipoKinetic Dispositivos propios conectados a su red doméstica. Los Servicios de Seguridad de Internet están diseñados para ayudarle a administrar su red doméstica, pero debe tomar todas las precauciones necesarias para proteger su información personal, incluido el cifrado de datos.
También reconoces que Kinetic puede cambiar los Servicios de Seguridad de Internet de cualquier manera, incluyendo, entre otros, cambiar los proveedores externos, las funciones incluidas o discontinuar los servicios en cualquier momento.
Kinetic Seguro
Kinetic La familia segura de servicios de seguridad de Internet ayuda a proteger y administrar la seguridad de su red doméstica y requiere Kinetic Servicio de Internet residencial de alta velocidad, incluido un módem proporcionado por Kinetic, y una suscripción a un Kinetic Plan seguro (ofrecido por un proveedor externo, F-Secure Corporation (“F-Secure”)).
Kinetic Esencial seguro.
Al acceder a los Servicios, software o aplicaciones relacionadas, usted acepta estar sujeto a los siguientes términos adicionales:
Usted reconoce que Kinetic proporciona acceso a los servicios de F-Secure a través de equipos de red o aplicaciones móviles y que Kinetic no está proporcionando directamente estos servicios.
Kinetic F-Secure no ofrece garantías, representaciones ni garantías, expresas o implícitas, en cuanto a los productos o servicios proporcionados por F-Secure.
Tu liberas Kinetic de cualquier responsabilidad, daños o pérdidas de cualquier tipo asociadas con el Kinetic Servicios seguros proporcionados por F-Secure o sus proveedores externos.
Kinetic Seguro Plus.
Kinetic Secure Plus incluye funciones adicionales. Al usar Kinetic Secure Plus acepta los siguientes requisitos adicionales:
Para utilizar todas las funciones, Kinetic Secure Plus requiere instalación, registro y acceso a Go Kinetic y las políticas de Kinetic Aplicaciones móviles seguras. Los términos de licencia y las políticas de privacidad de F-Secure se aplican al software instalado en el dispositivo. Kinetic-módem proporcionado y aplicaciones web disponibles a través del Kinetic Servicio Seguro. Puede consultar los términos y políticas de privacidad de F-Secure en: https://www.f-secure.com/en/legal/terms y https://www.f-secure.com/en/legal/privacy/total y pueden cambiar ocasionalmente.
Usted reconoce que para que los servicios de seguridad de Internet, incluida la red privada virtual (VPN), se presten y funcionen correctamente, Kinetic o F-Secure podría necesitar procesar, compartir o recopilar ciertos datos del usuario. Consulte KineticPolítica de privacidad de y las políticas de privacidad de F-Secure para obtener más información.
Tenga en cuenta que debe descargar el Kinetic Aplicación segura para usar este producto, que le permite administrar su configuración de seguridad de Internet, incluidos los controles parentales, descargar software de F-Secure para bloquear sitios maliciosos y dispositivos conectados, y escanear en busca de malware. Kinetic La aplicación segura es compatible con Android/iOS/PC/MAC.
Seguridad eero
La familia de servicios de seguridad de Internet de eero Security ayuda a proteger y administrar la seguridad de su red doméstica y requiere Kinetic Servicio de Internet residencial de alta velocidad, que incluye una puerta de enlace proporcionada por Kineticy una suscripción a un plan de seguridad de eero (ofrecido por un proveedor externo, eero LLC (“eero”)).
eero Secure y eero+
Al acceder a los Servicios, software o aplicaciones relacionadas, usted acepta estar sujeto a los siguientes términos adicionales:
Acuerdo de Términos de Servicio de eero para EE. UU. y Aviso de Privacidad, incluido cómo cada uno puede cambiar con el tiempo.
Usted reconoce que Kinetic proporciona acceso a los servicios de eero a través de equipos de red o aplicaciones móviles y que Kinetic no está proporcionando directamente estos servicios.
Kinetic eero no ofrece garantías, representaciones ni garantías, expresas o implícitas, en cuanto a los productos o servicios proporcionados por eero.
Tu liberas Kinetic de cualquier responsabilidad, daños o pérdidas de cualquier tipo asociadas con el Kinetic Servicios seguros proporcionados por eero o sus proveedores externos.
Soporte técnico Premium.
Kinetic El Soporte Técnico Premium Seguro se proporciona a través de agentes por teléfono o accediendo a su ordenador a través de internet. Por lo tanto, requiere que su ordenador tenga conexión a internet. El Soporte Técnico Premium no incluye problemas que no se puedan resolver de forma remota. Los requisitos mínimos del sistema son: una copia válida con licencia de Windows 11, Windows 10 versión 21HR o posterior, Windows 8.1, macOS 12 (Monterey) o posterior, iOS 16 o posterior, o Android 10 o posterior. Se admiten tanto Macs con procesador Intel como con silicio de Apple. No se admiten tabletas Windows con procesador ARM.
Para servicios de transmisión de TV: DIRECTV y YouTube TV: Kinetic Se asocia con proveedores externos como DIRECTV y YouTube TV para ofrecerte opciones de entretenimiento satelital y en streaming. Para cualquier servicio de streaming, se requiere un servicio de internet de alta velocidad y se recomienda una velocidad mínima de al menos 25 Mbps para un dispositivo de streaming y 25 Mbps para hasta 3 dispositivos de streaming simultáneamente. Ten en cuenta que la disponibilidad de canales varía según el servicio y el paquete seleccionado.
Para DIRECTV y DIRECTV STREAM, se aplican los Términos de Servicio y el Contrato de Arrendamiento de Equipo de DIRECTV, además de estos Términos. Visite https://www.directv.com/legal/ para consultar todos los términos aplicables.
Para YouTube TV, se aplican las Condiciones del Servicio de Pago de YouTube, además de estas Condiciones. Visita https://youtube.com/t/terms_paidservice para consultar todas las condiciones aplicables.
Para servicios de telefonía residencial: El servicio de larga distancia ilimitada está destinado únicamente a llamadas de voz residenciales y personales dentro de EE. UU. Las restricciones de llamadas incluyen, entre otras, uso comercial, servicios de internet, telemarketing, marcación automática, conferencias multipartitas, líneas de chat, líneas de entretenimiento para adultos y acceso al buzón de voz o a servicios de información. Si el uso no es compatible con las llamadas de voz residenciales, podremos: (a) cobrar 10 centavos por minuto por cada llamada que infrinja esta política; (b) restringir el uso o convertir el plan a un plan de voz empresarial; y/o (c) anular cualquier garantía de precio aplicable y convertir las tarifas a las tarifas mensuales vigentes en ese momento.
Para servicios de seguridad para el hogar: Kinetic Secure Home es un servicio de monitoreo y equipos de seguridad para el hogar que usted mismo puede instalar, proporcionado por un proveedor externo, Scout Security, Inc., y sus socios y subcontratistas (en conjunto, "Scout"). Este servicio requiere Kinetic Servicio de Internet residencial de alta velocidad, incluido un módem proporcionado por KineticNos reservamos el derecho de cambiar la Kinetic Servicio Home Secure de cualquier manera, incluido, entre otros, el cambio de proveedor externo o la interrupción de los servicios en cualquier momento.
Además de estos Términos, que se aplican a su conexión a Internet de alta velocidad y módem, los Términos de uso y la Política de privacidad de Scout se aplican a este Servicio. Puede acceder a los términos de Scout en: https://www.scoutalarm.com/pages/legal y pueden cambiar ocasionalmente.
Tenga en cuenta que debe descargar el Kinetic Aplicación segura para usar este producto. Kinetic La aplicación segura es compatible con Android/iOS/PC/MAC.
Mediante el uso de Kinetic Secure Home, usted reconoce que Kinetic solo proporciona acceso a los servicios de Scout y que Kinetic no proporciona servicios de instalación o monitoreo y no brindará orientación o asesoramiento con respecto a la instalación de servicios. Kinetic no acepta ninguna responsabilidad por tales actividades. Kinetic no ofrece garantías, representaciones ni garantías con respecto a los productos y servicios proporcionados por Scout, incluida cualquier grabación de video y/o durante el uso Kinetic Hogar Seguro, y te liberas Kinetic de cualquier responsabilidad, daños o pérdidas de cualquier tipo asociadas con Kinetic Servicios de Hogar Seguro proporcionados por Scout, y para productos y servicios proporcionados por Scout (incluidos los servicios de monitoreo).
Además, usted reconoce que la instalación de un sistema de seguridad o monitoreo para el hogar no puede evitar la intrusión o allanamiento de morada en sus instalaciones, la pérdida o daño a la propiedad, ni daños físicos o la muerte debido a una intrusión. Usted es el único responsable de cumplir con todos los códigos, leyes y normas aplicables a la instalación, instalación y mantenimiento de su sistema de seguridad para el hogar. En algunas jurisdicciones, puede tener derechos legales bajo la legislación nacional o estatal aplicable que rige la venta de bienes y servicios de seguridad para el hogar.
Si cancelas Kinetic Secure Home dentro de los treinta (30) días posteriores al inicio del Servicio, se reembolsarán todos los cargos por servicio, incluidos los cargos por equipo. Cualquier equipo proporcionado por Kinetic o Scout como parte del Servicio debe ser devuelto al finalizar.
Protección del cableado en el hogar. Disponible únicamente como complemento para el servicio de solo voz o DSL con voz (excluye los servicios de fibra y no está disponible con solo internet ni VoIP). Este servicio es un plan de mantenimiento del cableado que incluye la reparación o el reemplazo de conectores/tomacorrientes existentes (sin incluir la adición o el traslado de conectores existentes) que cumplan con nuestros estándares de instalación. Este servicio cubre una línea de acceso. El cableado y los conectores dañados debido a fallas o falta de...Kinetic Se excluyen la instalación, la negligencia o actos dolosos de usted o su agente, el vandalismo y accidentes como incendios o daños por agua, rayos, inundaciones o terremotos. Este servicio no cubre los sistemas Key, Centrex ni PBX.
Teléfono residencial digital con puerta de enlace celular. Los siguientes términos adicionales se aplican a la puerta de enlace celular y a los servicios celulares (Kinetic Voz digital – Celular y Kinetic Internet (celular) proporcionado por el proveedor externo 10T.
No puede utilizar el servicio para actividades ilegales, delitos penales o cualquier acto ilícito, incluidas las violaciones de los derechos de propiedad intelectual y el envío de mensajes no solicitados; consulte KineticPolítica de uso aceptable para obtener más información. Además, usted indemniza y exime de responsabilidad Kinetic y 10T indemne ante reclamaciones y daños derivados de contenido o uso ilícito por su parte debido a su incumplimiento del uso aceptable del Servicio. Además, Kinetic no se responsabiliza por reclamaciones, pérdidas o daños derivados de accesos no autorizados, violaciones de seguridad o cualquier fallo en el funcionamiento del equipo o los Servicios. Usted asume la responsabilidad de los cargos incurridos por Kinetic debido al uso fraudulento de datos y a los procedimientos legales resultantes de dicho uso.
Los servicios están disponibles para usted cuando se encuentra dentro del rango operativo de las torres de comunicaciones y pueden interrumpirse o limitarse temporalmente debido a factores ajenos a la empresa. KineticControl de 's y 10T.
Limitaciones del Servicio. El servicio puede ser rechazado, interrumpido o limitado temporalmente en cualquier momento debido a:
limitaciones a las Instalaciones 10T,
limitaciones a las Instalaciones y/o Servicios de Terceros,
limitaciones de transmisión causadas por factores atmosféricos, topográficos u otros factores externos Kinetic o el control razonable de su proveedor,
modificaciones de equipos, actualizaciones, reubicaciones, reparaciones y otras actividades similares necesarias para el funcionamiento adecuado o mejorado de los Servicios 10T y/o las Instalaciones y/o Servicios de Terceros, o
falta de disponibilidad de sitios, ubicaciones o áreas en la red de 10T durante la implementación progresiva de una nueva tecnología.
Las transmisiones de datos individuales pueden retrasarse involuntariamente por una variedad de razones, incluidas las condiciones atmosféricas, la topografía, las baterías débiles, el exceso de capacidad del sistema, el movimiento fuera de las ubicaciones geográficas en las que los Servicios de 10T y/o las Instalaciones y/o Servicios de Terceros están disponibles de vez en cuando y las brechas en la cobertura dentro de dichas ubicaciones geográficas.
La puerta de enlace inalámbrica está diseñada para ser fija. El roaming está sujeto a restricciones y puede suspenderse si se sospecha de uso fraudulento.
Por su naturaleza como método de comunicación inalámbrica, es posible que terceros monitoreen las transmisiones; usted debe establecer sus propias medidas de seguridad. Queda prohibido el uso no autorizado de los Servicios, incluyendo intentos de alterar las comunicaciones o evadir cargos.
Kinetic puede suspender o desactivar los Servicios que usted utiliza, o se sospecha que utiliza, en un uso no autorizado o utilizando equipos no certificados.
Kinetic Se renuncia a cualquier garantía de software y/o firmware. Las reclamaciones por incumplimiento de la garantía del fabricante deben dirigirse al Fabricante de Equipo Original (OEM).
Los servicios de dispositivos eSIM y de Internet están restringidos al uso dentro de los Estados Unidos continentales.
Para los servicios heredados que aún puede recibir de Kinetic, pero ya no se ofrecen a clientes nuevos o existentes (ordenados alfabéticamente):
Protección de Banda Ancha Plus. Este servicio incluye la cobertura del cableado de Protección Plus (ver más abajo) y la instalación de la tarjeta de interfaz de red (NIC). Para la instalación y el reemplazo de la NIC, el sistema debe ser Windows 2000 SP-4 o superior. Con otros sistemas operativos, como Mac o Linux, solo cubriremos el reemplazo del Equipo Local del Cliente (CPE) y el cableado, pero no la instalación, el software ni la NIC. El módem de banda ancha (si lo proporcionamos) se reemplazará si se daña por una sobrecarga eléctrica o fenómenos naturales (por ejemplo, rayos, inundaciones, etc.). Tenga en cuenta que el reemplazo gratuito del módem no está disponible para los clientes que adquieran Protección de Banda Ancha Plus a partir del 1 de diciembre de 2014. Además, los clientes que adquirieron Protección de Banda Ancha Plus antes del 1 de diciembre de 2014 y deseen actualizar a un nuevo módem deberán cambiar a KineticPrograma de alquiler de módem de (ver a continuación) y finalizar su cobertura de Broadband Protection Plus; para los clientes que hayan comprado un paquete adicional antes del 1 de diciembre de 2014 que incluya Broadband Protection Plus, el adicional se cambiará para incluir Protection Plus (y no Broadband Protection Plus) al mudarse a KineticPrograma de Alquiler de Módems. Este Producto NO cubre lo siguiente: a) redes domésticas (incluso si el Equipo se adquiere a través de nosotros); b) software de LAN; c) garantías de ancho de banda/rendimiento; d) daños a las PC causados por virus; e) cableado no estándar; f) Hardware de PC (excepto la tarjeta NIC); g) Módems Cisco 827H y 827HI; h) mantenimiento de sistemas operativos y software; ni i) tarjetas NIC integradas y tarjetas NIC internas para portátiles.
Centrex. Dentro de los treinta (30) días siguientes a la suscripción, usted y Kinetic Acordaremos las características, funciones y líneas y grupos mínimos que se proporcionarán. Los cargos se basan en las líneas mínimas acordadas. Nos reservamos el derecho de facturarle tarifas por hora por la programación, instalación u otra mano de obra relacionada con cualquier ajuste de características y funciones durante la instalación inicial y cuando se realicen cambios posteriormente.
Servicios de DISH Network. Todos los precios, paquetes y programación están sujetos a cambios sin previo aviso, incluyendo, entre otros, cualquier compromiso de duración que usted haya aceptado. Toda la programación de DISH Network y cualquier otro servicio proporcionado por DISH Network están sujetos a los términos y condiciones del Acuerdo Promocional y del Acuerdo de Cliente Residencial, disponibles en línea en www.dish.com o previa solicitud. Algunas promociones pueden requerir una programación mínima. Algunas promociones tienen un compromiso de duración opcional u obligatorio, y si usted cancela sus Servicios antes de dicho compromiso, podrían aplicarse cargos por cancelación. El hardware y la programación se venden por separado.
Renovaciones de dominios. Nuevos registros con Kinetic son gratuitos durante 1 año y luego las renovaciones se facturan al cliente en incrementos de 1, 3 o 5 años.
Fax a correo electrónico. Debe tener una dirección de correo electrónico para enviar y recibir faxes a través de este servicio, pero el correo electrónico no está incluido. Si excede su límite de páginas al mes, se aplicará un cargo mínimo por página. Los excedentes se facturan a $0.10 por página.
Kinetic Seguro (tal como se ofreció antes del 1/10/2025). Kinetic Secure requiere instalación, registro y acceso a Go Kinetic y las políticas de Kinetic Aplicaciones móviles seguras. Nos reservamos el derecho de cambiar la Kinetic Proteger el servicio de cualquier forma, incluyendo, entre otros, cambiar de proveedor externo o interrumpir los servicios en cualquier momento. Al acceder a los Servicios, el software o las aplicaciones relacionadas, usted acepta los siguientes términos:
Además de estos Términos, que se aplican a su Internet de alta velocidad y módem, los términos de la Licencia de F-Secure y las políticas de privacidad se aplican al software instalado en el Kinetic-módem proporcionado y aplicaciones web disponibles a través del Kinetic Servicio Seguro. Puede consultar los términos y políticas de privacidad de F-Secure en: https://www.f-secure.com/en/legal/terms y https://www.f-secure.com/en/legal/privacy/total y pueden cambiar ocasionalmente.
Usted reconoce que para que los servicios de seguridad de Internet, incluida la red privada virtual (VPN), se presten y funcionen correctamente, Kinetic o F-Secure podría necesitar procesar, compartir o recopilar ciertos datos del usuario. Consulte KineticPolítica de privacidad de y las políticas de privacidad de F-Secure para obtener más información.
Usted reconoce que Kinetic proporciona acceso a los servicios de F-Secure a través de equipos de red o aplicaciones móviles y que Kinetic no está proporcionando directamente estos servicios.
Kinetic F-Secure no ofrece garantías, representaciones ni garantías, expresas o implícitas, en cuanto a los productos o servicios proporcionados por F-Secure.
Tu liberas Kinetic de cualquier responsabilidad, daños o pérdidas de cualquier tipo asociadas con el Kinetic Servicios seguros proporcionados por F-Secure o sus proveedores externos.
Kinetic El Soporte Técnico Premium Seguro se proporciona a través de agentes por teléfono o accediendo a su ordenador a través de internet. Por lo tanto, requiere que su ordenador tenga conexión a internet. El Soporte Técnico Premium no incluye problemas que no se puedan resolver de forma remota. Los requisitos mínimos del sistema son: una copia válida con licencia de Windows 11, Windows 10 versión 21HR o posterior, Windows 8.1, macOS 12 (Monterey) o posterior, iOS 16 o posterior, o Android 10 o posterior. Se admiten tanto Macs con procesador Intel como con silicio de Apple. No se admiten tabletas Windows con procesador ARM. Kinetic No se garantiza que Secure detecte o bloquee todas las amenazas de seguridad a su red doméstica y Kinetic no proporciona ninguna garantía de seguridad de la red ni protección de ningún tipoKinetic dispositivos propios conectados a su red doméstica. Kinetic Secure está diseñado para ayudarle a administrar su red doméstica, pero debe tomar todas las precauciones adecuadas para proteger su información personal que considere necesaria, incluido el cifrado de datos.
Garantía de Precio de por Vida. Ciertos Servicios están sujetos a una Garantía de Precio de por Vida (la «Garantía»), tal como la anunciamos; sin embargo, además del Acuerdo aquí establecido, se aplican las siguientes condiciones a esta Garantía:
La Garantía solo aplica a Servicios seleccionados. Debe suscribirse a al menos un nuevo paquete de Servicios que incluya Internet de Alta Velocidad, otros Servicios de Internet, Servicios Telefónicos o programación de DISH.
Cualquier paquete que incluya DISH está sujeto a nuestra relación continua con DISH. Si dicha relación finaliza por cualquier motivo, los paquetes de Garantía que incluyen DISH pueden cancelarse a nuestra discreción. Además, los canales disponibles para usted como parte de la programación de DISH están sujetos a cambios sin previo aviso. No se le garantiza ningún canal en particular ni ninguna cantidad de canales.
Se puede aplicar una tarifa de activación de DISH.
Si usted cancela el Servicio DISH antes de que finalice cualquier compromiso, se aplicará un cargo por cancelación basado en la cantidad de meses restantes del compromiso.
La Garantía quedará nula si usted se muda, realiza cualquier cambio en sus Servicios, se desconecta, si lo desconectamos o si alguna parte del saldo de su cuenta vence.
Si solicita servicios y equipos adicionales, incluidos, entre otros, receptores HD o DVR, se aplicarán cargos adicionales.
La Garantía cubre únicamente el precio anunciado y no incluye impuestos, tarifas u otros cargos actuales o futuros.
CPE de seguridad de red administrada. Este servicio requiere un compromiso mínimo y una suscripción. Kinetic Servicios de Internet. El equipo de seguridad deberá ser devuelto al finalizar el servicio.
Ofertas de Computadoras Personales. Kinetic Revende computadoras personales fabricadas y garantizadas por terceros. El fabricante proporciona todo el soporte y las garantías.
Plan de Protección de Teléfonos en el Hogar. Este plan cubre la reparación o el reemplazo de teléfonos residenciales. Debe registrarse y aceptar los términos adicionales, aplicables específicamente a este Plan, a través del Kinetic Formulario de registro del plan de protección para teléfonos en el hogar para obtener protección para teléfonos en el hogar de nuestra parte.
Precio Fijo. El Precio Fijo aplica a productos de paquete seleccionados. Este plan se suma a la tarifa mensual recurrente de sus Servicios de paquete, cualquier Servicio y equipo que adquiera, e impuestos, tarifas y otros cargos actuales y futuros. El Precio Fijo queda anulado y se aplicarán las tarifas mensuales vigentes si alguna parte del Servicio o función de paquete se desconecta o cambia, o si alguna parte del saldo de su cuenta se vence. El Precio Fijo puede quedar anulado si se muda, incluso si la mudanza ocurre dentro del plazo establecido. Kinetic Ubicaciones de servicio.
Protección Plus. Este servicio es un plan de mantenimiento de cableado que incluye la reparación o el reemplazo de conectores/tomacorrientes existentes (sin incluir la adición ni el traslado de conectores existentes) que cumplan con nuestros estándares de instalación. Este servicio cubre una línea de acceso. El cableado y los conectores dañados debido a fallas o mal funcionamiento...Kinetic Se excluyen la instalación, la negligencia o actos dolosos de usted o su agente, el vandalismo y accidentes como incendios o daños por agua, rayos, inundaciones o terremotos. Este servicio no cubre los sistemas Key, Centrex ni PBX.
Banda ancha segura. Este servicio requiere un compromiso de permanencia mínimo. Incluye internet y una dirección IP estática para la seguridad de red administrada. Se pueden solicitar direcciones IP estáticas adicionales por un cargo adicional.
Suite de seguridad. Para ser elegible para este servicio, el cliente debe ser un usuario activo Kinetic Cliente residencial de Internet de alta velocidad. Kinetic se asocia con McAfee, Inc. para este Servicio y, por lo tanto, es posible que se requiera que los clientes acepten términos y condiciones adicionales de McAfee. Kinetic Se reserva el derecho de modificar o interrumpir este Servicio en cualquier momento. Los requisitos del sistema son: conexión a Internet y un smartphone o tableta con Google Android (versión 2.3 y 4, respectivamente), o Windows Vista (32 o 64 bits) (Service Pack 1 (SP1) o superior) con: Microsoft® Internet Explorer 7.0 o posterior; Firefox 12 o posterior; Google Chrome 6.0 o posterior; o Safari 5 o posterior.
Kinetic Shield Connect. El cliente debe suscribirse a ciertos planes de Internet de Alta Velocidad para calificar. El Soporte de Conectividad Wi-Fi para Dispositivos requiere una copia válida con licencia de Windows XP SP2 o superior. El equipo del cliente debe tener al menos 256 MB de RAM y un procesador de 500 MHz. El Soporte de Conectividad Wi-Fi para Dispositivos no incluye soporte in situ, instalación y tutorial de software, restauración de PC, eliminación y asistencia antivirus, configuración de periféricos, problemas de hardware, diagnóstico avanzado de problemas y resolución de problemas. Protection Plus no cubre rayos, inundaciones ni daños internos. Protection Plus no está disponible para caravanas ni autocaravanas. Kinetic se asocia con proveedores externos para estos servicios, y es posible que se le solicite que acepte ciertos términos y condiciones de estos proveedores para los servicios. Kinetic Se reserva el derecho de modificar los servicios de cualquier manera, incluyendo, entre otros, cambiar de proveedor externo o interrumpir los servicios en cualquier momento. Se aplican otras restricciones.
Alojamiento web. Los servicios de alojamiento web están sujetos a las Kinetic AUP, disponible en: https://www.windstream.com/about/legal/acceptable-use-policy.
A partir de julio 8, 2025
TÉRMINOS Y CONDICIONES EN LÍNEA
PARA SERVICIOS Y/O EQUIPOS PROPORCIONADOS POR KINETIC
LEA ATENTAMENTE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES EN LÍNEA. ES ESPECIALMENTE IMPORTANTE QUE LEA ATENTAMENTE LA SECCIÓN 3 (RESOLUCIÓN DE DISPUTAS), YA QUE ESTA ESTABLECE LA RESOLUCIÓN DE DISPUTAS MEDIANTE ARBITRAJE FINAL Y VINCULANTE ANTE UN ÁRBITRO NEUTRAL, EN LUGAR DE UN TRIBUNAL POR UN JUEZ O JURADO, O MEDIANTE UNA DEMANDA COLECTIVA O MASIVA. CONTINUARÁ TENIENDO CIERTOS DERECHOS A OBTENER INDEMNIZACIÓN DE LAS AGENCIAS FEDERALES O ESTATALES.
A menos que haya firmado un acuerdo de servicio que defina un término específico, los Servicios proporcionados por Kinetic Están sujetos a cargos mensuales recurrentes que se renuevan automáticamente cada mes. Los clientes con suscripción mensual pueden cancelar en cualquier momento sin penalización por teléfono (1-800-347-1991) o por internet (www.gokinetic.com). Sin embargo, el cliente es responsable del uso hasta la fecha de desconexión del servicio. Si ha acordado un plazo fijo de servicio, la cancelación del mismo puede estar sujeta a penalizaciones según la Sección 7(c) "Rescisión por su parte - Contratos de plazo fijo".
1. Definiciones.
“Usted” o “Cliente” significa la persona o entidad que se suscribe a los Servicios o compra o alquila Equipos y cualquier persona que acceda a los Servicios y Equipos que se le proporcionan, excepto como se establece específicamente en la Sección 3 (Resolución de disputas) del presente.
“Nosotros”, “nos”, “nuestro”, “Compañía”, “Kinetic,Kinetic" referirse a la Kinetic entidades legales que le brindan Servicios y que se identifican en su factura.
“Servicio(s)” se refiere a cualquier servicio que usted haya aceptado obtener de nosotros.
“Equipo” se refiere a cualquier equipo o accesorio que usted nos compre o arriende, o que le proporcionemos para su uso en relación con sus Servicios. Servicios y Equipos proporcionados por Kinetic pueden ser referidos en ocasiones en este documento colectivamente como, “Servicios”.
"Condiciones Promocionales" se refiere a las condiciones que se aplican a ofertas especiales ocasionales. Las condiciones promocionales se especificarán en su primer mensaje de factura. Pueden incluir precios o velocidades promocionales por tiempo limitado, un compromiso de permanencia y un cargo por cancelación anticipada en caso de que el Servicio no se instale o no se le dé mantenimiento, o si lo desconecta antes de que finalice el plazo.
“Orden de servicio” significa el formulario (ya sea en papel o electrónico, incluidos los formularios de pedido en línea), si lo hubiera, en el que usted solicita o realiza cambios a los Servicios y puede incluir el período durante el cual estará suscrito a un Servicio, planes de tarifas, cargos de acceso, tarifas, impuestos y recargos, elección de operador de larga distancia y el Equipo que ha seleccionado.
2. Acuerdo y Aceptación.
Usted acepta y se compromete a regirse por estos Términos y Condiciones en Línea («Términos») al: (a) proporcionarnos su firma escrita o electrónica; (b) comunicarnos su aceptación oral o electrónicamente (es decir, al hacer clic en el botón «Acepto» para compras en línea o cambios de cuenta); o (c) activar, usar o pagar cualquier Servicio. Si nunca ha utilizado los Servicios y no desea regirse por estos Términos, no comience a usarlos y notifíquenoslo de inmediato. Al aceptar estos Términos, usted reconoce que tiene 18 años o más, es competente para celebrar un contrato con nosotros y está autorizado a obtener los Servicios o realizar cambios en una cuenta existente.
Además, usted está sujeto a, y estos Términos incorporan, lo siguiente: 1) cualquier tarifa aplicable presentada ante la Comisión Federal de Comunicaciones (“FCC”) o la comisión de servicio público estatal pertinente; 2) las listas de precios o términos y condiciones publicados en la web de la FCC o del estado (cualquiera de las “listas de precios”) publicadas en https://www.windstream.com/tariffs; 3) cualquier Término y condición específico del servicio aplicable en https://windstream.com/kinetic-product-schedules para residencial y https://business.windstream.com/kinetic-business-product-schedules para Kinetic Acuerdos comerciales y cualquier acuerdo adicional asociado con dichos productos, según su posible modificación; 4) los Términos promocionales (en https://www.windstream.com/offer-conditions) y sus mensajes de facturación; 5) la Orden de Servicio, si la hubiera; 6) cualquier acuerdo de clic relevante para los Servicios que recibió; 7) estos Términos, según su posible modificación; 8) la Política de Uso Aceptable (publicada en https://www.windstream.com/about/legal/Acceptable-Use-Policy) y 9) la Política de Privacidad (publicada en https://www.windstream.com/about/legal/privacy-policy). En estos Términos, los documentos anteriores se denominan conjuntamente el "Acuerdo". Tenga en cuenta que podemos modificar estos términos incorporados en cualquier momento, de acuerdo con la Sección 22 (Modificaciones a estos Términos y Condiciones).
Puede obtener una copia de estos Términos y Condiciones Específicos del Servicio visitando https://www.windstream.com o llamando a un representante de servicio al 877-807-9463. Este Acuerdo reemplaza cualquier declaración o promesa que le haya hecho cualquiera de nuestros empleados o agentes.
Si tiene un contrato escrito con Kinetic, entonces dichos términos y condiciones contractuales regirán.
3. Resolución de conflictos.
LEA ESTO CON ATENCIÓN: AFECTA SUS DERECHOS. Esta sección describe cómo se pueden resolver las disputas entre usted y Kinetic se resolverá a través de un proceso informal de resolución de disputas, arbitraje individual o tribunal de reclamos menores.
Para los efectos de esta sección de Resolución de Disputas, las referencias a “Kinetic"Nosotros" y "nos" incluyen a nuestras subsidiarias, filiales, agentes, empleados, antecesores en interés, sucesores y cesionarios. Esta disposición de Resolución de Disputas seguirá vigente tras la rescisión de este Acuerdo.
USTED Y KINETIC ACEPTAN RENUNCIAR A CUALQUIER DERECHO A UN JUICIO POR JURADO EN UN TRIBUNAL DE JURISDICCIÓN GENERAL Y A CUALQUIER DERECHO A PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA O MASIVA O ACCIÓN CONSOLIDADA CON RESPECTO A UNA DISPUTA, SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN. Específicamente, usted y Kinetic acepta renunciar a cualquier derecho de iniciar una disputa uniendo un reclamo en disputa con el reclamo en disputa de cualquier otra persona o entidad o afirmar un reclamo en disputa en calidad de representante en nombre de cualquier otra persona en cualquier demanda, arbitraje u otro procedimiento.
a. Estas son las formas en que resolverías una disputa con Kinetic.
i. Resolver su disputa directamente con Kinetic dentro de los sesenta (60) días.
Si tiene una disputa, primero notifique KineticEl departamento de Atención al Cliente de [nombre del producto/servicio], al número que aparece en su factura, le responderá. Si el departamento de Atención al Cliente no puede resolver su disputa, deberá presentarla por escrito a la siguiente dirección:
Windstream Communications, LLC 4005 N. Rodney Parham Rd. Little Rock, AR 72212 Atención: Relaciones con el Cliente Ejecutivo
Describa su disputa con suficiente detalle para que podamos comprenderla y proporcione la documentación de respaldo junto con su disputa por escrito. Visite www.windstream.com/notice-of-dispute para obtener un formulario que puede, aunque no está obligado a usar, para enviarnos su disputa por escrito. Para proteger su cuenta, es posible que se le solicite autenticación o consentimiento para Kinetic Discutir o compartir la información de su cuenta con cualquier persona que no sea usted, incluyendo, entre otros, a un abogado que lo represente. Si tenemos una disputa con usted, le enviaremos una notificación por escrito a su dirección de facturación para intentar resolverla.
Una disputa es cualquier reclamación o controversia relacionada de cualquier manera con KineticServicios de 's, incluidos los cargos por Servicios, Equipos, Órdenes de Servicio o nuestros acuerdos de conformidad con estos Términos o cualquier otro acuerdo, ya sea que la disputa: surja por agravio, contrato, por estatuto o cualquier otra teoría legal; surja bajo este o cualquier acuerdo previo con nosotros; o surja después de sus Servicios con Kinetic Se dan por terminados. Tenga en cuenta que esta Sección 3 tiene como objetivo resolver disputas pendientes entre nosotros y no cobrar una deuda que usted nos debe. Kinetic.
ii. Presentar demandas de menor cuantía o recurrir al arbitraje.
Si tu y Kinetic no pueden resolver la disputa dentro de los sesenta (60) días a partir de la fecha Kinetic recibe la disputa por escrito, excepto lo dispuesto en la subsección 3(b)(x), usted acepta que la disputa se resolverá solo de una de dos maneras posibles:
a) Tribunal de Demandas Menores. Puede solicitar una indemnización en un tribunal de demandas menores o equivalente, si corresponde según las normas del tribunal aplicable, en la ciudad o condado donde se encuentre la dirección de facturación que figura en su factura, siempre que la acción permanezca en dicho tribunal y no se retire ni se apele ante un tribunal de jurisdicción general. Si el tribunal de demandas menores o equivalente no permite una indemnización declarativa, la acción podría interponerse ante un tribunal que sí la ofrezca.
b) Arbitraje. Todas las disputas que no se presenten en un tribunal de reclamos menores se resolverán mediante arbitraje que será definitivo y vinculante tanto para usted como para Kinetic, sujeto a las excepciones exigidas por la legislación aplicable. El arbitraje es una alternativa menos formal a una demanda o un juicio con jurado. Si bien los procedimientos de arbitraje pueden ser diferentes, son más ágiles, con un proceso de descubrimiento limitado para simplificar el proceso y reducir costos. Un árbitro aplica la misma ley y puede otorgar la misma indemnización por daños y perjuicios que un tribunal según los términos de este Acuerdo. Este Acuerdo constituye una transacción de comercio interestatal y, por lo tanto, la Ley Federal de Arbitraje rige la interpretación y aplicación de esta disposición.
Esta Sección no le prohíbe enviar cualquier problema que tenga con Kinetic a cualquier agencia gubernamental federal, estatal o local o comisión de servicio público que pueda solicitar alivio de Kinetic En su nombre. Si la disputa se refiere a los cargos por los Servicios, usted acepta que, si no solicita una compensación en un tribunal de reclamos menores o equivalente, o mediante arbitraje después del período de disputa de sesenta (60) días, comenzará a pagar de inmediato el monto en disputa que... Kinetic determine que es válido, más cualquier cargo que no se haya pagado durante el período de disputa de sesenta (60) días, o Kinetic podrá rescindir los Servicios.
b. Las siguientes disposiciones se aplican al arbitraje.
i. Notificación de arbitraje. Si desea solicitar arbitraje una vez transcurrido el plazo de sesenta (60) días para presentar una disputa por escrito, primero debe presentar una reclamación ante JAMS. Visite www.windstream.com/notice-for-arbitration para obtener un formulario que puede usar, aunque no está obligado a hacerlo. Su reclamación debe incluir:
a) su número de cuenta; b) los Servicios (si los hubiera) a los que pertenece su reclamo; c) una descripción de la naturaleza y la base del reclamo o disputa; d) un breve resumen de los esfuerzos previos para resolver la disputa; e) una explicación del alivio específico solicitado y la base de los cálculos; f) toda la documentación de respaldo; y g) si ha contratado a un abogado, su declaración firmada autorizando Kinetic revelar los registros confidenciales de su cuenta a su abogado si es necesario para resolver su reclamo.
El reclamo debe estar firmado y se debe enviar una copia junto con el comprobante de pago de la tarifa de presentación a Kinetic en:
4005 Rodney Parham Rd. Little Rock, AR 72212 Atención: Departamento Legal
A menos que usted solicite específicamente lo contrario, el grupo de Relaciones con el Cliente Ejecutivo aún puede comunicarse con usted con respecto al reclamo incluso si está representado por un abogado.
ii. Honorarios de arbitraje y normas aplicables.
El arbitraje se regirá por las Reglas y Procedimientos Integrales de Arbitraje de JAMS («Reglas de JAMS»), modificadas por estos Términos, y será administrado por JAMS. Las Reglas de JAMS están disponibles en línea en www.jamsadr.org o llamando a JAMS al 1-800-352-5267 (JAMS).
El árbitro está sujeto a estos Términos. Todas las cuestiones serán resueltas por el árbitro, excepto las relacionadas con el alcance y la aplicabilidad de la disposición de Resolución de Disputas, si una disputa puede o debe someterse a arbitraje o si se ha infringido la prohibición de demandas colectivas o masivas, que corresponderá al tribunal decidir.
Salvo acuerdo en contrario, las audiencias de arbitraje se llevarán a cabo en el condado (o parroquia) de su dirección de facturación. Si su reclamación es de $10,000 o menos, puede elegir si el arbitraje se realizará únicamente con base en los documentos presentados al árbitro, mediante una audiencia telefónica o en persona, según lo establecido por las Reglas de JAMS. Si su reclamación supera los $10,000, el derecho a una audiencia se determinará según las Reglas de JAMS. Independientemente de cómo se lleve a cabo el arbitraje, el árbitro emitirá una decisión escrita razonada que explique con suficiente precisión las conclusiones y hallazgos esenciales en los que se basa el laudo.
Después Kinetic Reciba la notificación de que ha iniciado el arbitraje y el comprobante de pago, le reembolsaremos el pago de la tasa de presentación, a menos que su reclamación supere los $75,000 (las "tarifas de JAMS"). La parte que corresponde al consumidor de la tasa de presentación está actualmente limitada a $250, aunque JAMS puede modificar esa cantidad. Sin embargo, si el árbitro determina que el fondo de su reclamación o la reparación solicitada es frívola o se presentó con un propósito indebido (según los estándares establecidos en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11(b)), el pago de dichas tasas se regirá por las Reglas de JAMS. Usted acepta reembolsar Kinetic por todo el dinero previamente desembolsado que esté obligado a pagar según las Reglas de JAMS. Además, si inicia un arbitraje solicitando una indemnización superior a $75,000, el pago de los honorarios de JAMS se regirá por las Reglas de JAMS. Si Kinetic inicia el arbitraje, pagará los honorarios de JAMS independientemente del monto de su reclamo.
iii. Pago alternativo mediante Kinetic. Si, después de fallar a su favor en cualquier aspecto sobre el fondo de su reclamación, el árbitro le emite un laudo, sin incluir los honorarios de los abogados, que es mayor que el valor de KineticLa última oferta de acuerdo escrita realizada antes de que se seleccionara un árbitro, entonces Kinetic deberá pagar el mayor importe entre la indemnización y $5,000 (“el Pago Alternativo”). Si Kinetic Si no presentó una oferta por escrito para resolver la disputa, tiene derecho a recibir el Pago Alternativo si el árbitro le otorga una compensación inferior a $5,000 basándose en el fondo del asunto. Si aún es cliente actual cuando se emite el laudo arbitral, entonces Kinetic, a su entera discreción, puede pagar el Pago Alternativo emitiendo un crédito por servicios en la cuenta del Cliente.
iv. Honorarios de abogados. Si tiene derecho al Pago Alternativo, entonces Kinetic También pagará a su abogado, si lo hubiera, el importe de sus honorarios y reembolsará cualquier gasto razonable que razonablemente genere por la investigación, preparación y tramitación de su reclamación en arbitraje (la «Prima del Abogado»). Si no tiene derecho a esta Prima del Abogado, Kinetic Reembolsará los honorarios y gastos razonables de los abogados si así lo exige la legislación aplicable. Sin embargo, es posible que no reciba tanto la Prima de Abogado como una indemnización por honorarios de abogados según lo dispuesto en la ley.
v. No se permiten laudos duplicados. El árbitro podrá dictar fallos y resolver disputas sobre el pago y el reembolso de honorarios, gastos, el Pago Alternativo y la Prima de Abogado en cualquier momento durante el procedimiento y a solicitud de cualquiera de las partes, presentada dentro de los catorce (14) días siguientes a la decisión del árbitro sobre el fondo del asunto. Sin embargo, no podrá recuperar laudos duplicados de honorarios o costas de abogados.
vi. Arbitraje individual requerido. El árbitro podrá otorgar medidas cautelares o declaratorias únicamente a favor de la parte que las solicita y únicamente en la medida necesaria para proporcionar la reparación que justifica su reclamación individual. USTED Y KINETIC ACUERDAN QUE CADA UNO PODRÁ PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA LA OTRA SOLO A TÍTULO INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE, MIEMBRO DE UNA ACCIÓN COLECTIVA O MIEMBRO DE UNA DEMANDA MASIVA EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE ACCIÓN COLECTIVA, DEMANDA MASIVA O REPRESENTATIVO, EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN LA SUBSECCIÓN 3(B)(VII).
Salvo acuerdo en contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona ni presidir ningún tipo de procedimiento representativo o colectivo, ni reclamaciones de procurador general privado. Las partes renuncian expresamente al derecho a que cualquier disputa o reclamación se presente, escuche, administre, resuelva o arbitre como una Acción Colectiva. Ni un árbitro ni un proveedor de arbitraje tendrán autoridad para escuchar, arbitrar o administrar ninguna Acción Colectiva, salvo lo dispuesto en el inciso 3(b)(vii) a continuación. Una "Acción Colectiva" incluye, entre otros, los casos en los que usted o Kinetic están representados por un abogado, un bufete de abogados o un conjunto de bufetes de abogados coordinados que han presentado veinticinco (25) o más demandas de arbitraje de naturaleza sustancialmente similar contra la otra parte dentro de los ciento ochenta (180) días siguientes a la demanda de arbitraje presentada en su contra o Kineticen nombre de.
usted y Kinetic Aceptamos que uno de los propósitos esenciales de esta disposición de Resolución de Disputas es facilitar la resolución rápida, eficiente y rentable de disputas, y que forma parte esencial de estos Términos. La Subsección 3(b)(vii) promueve estos propósitos al garantizar que las disputas se resuelvan individualmente y al proporcionar vías alternativas de bajo costo para la resolución de disputas individuales. Cualquier reclamación sobre la inaplicabilidad, la nulidad o la posibilidad de anulación de la totalidad o parte de esta renuncia a acciones colectivas o masivas solo podrá ser resuelta por un tribunal competente y no por un árbitro. Si esta disposición específica se declara inaplicable, la totalidad de esta disposición de Resolución de Disputas será nula y sin valor.
vii. Procedimiento en caso de Acciones Masivas Prohibidas. Si un tribunal determina que se ha infringido la disposición de Resolución de Disputas o que usted ha participado en una Acción Masiva Prohibida, aceptamos que se aplicará lo siguiente, además de cualquier otra reparación ordenada por un tribunal.
a) Exclusión voluntaria. Si se determina que ha habido una violación de la exención de la Acción Popular, las partes pueden excluirse del arbitraje dentro de los treinta (30) días siguientes a la decisión y proceder individualmente ante un tribunal de reclamos menores. Puede excluirse del arbitraje notificando por escrito su intención al proveedor de arbitraje y a Kinetic en:
4005 Rodney Parham Rd. Little Rock, AR 72212 Atención: Departamento Legal
Este aviso escrito debe ser firmado por usted y no por ningún abogado, agente u otro representante suyo. Kinetic Puede optar por no participar en el arbitraje notificándoselo por escrito al proveedor del arbitraje y a usted o a su abogado, agente o representante, si lo tiene. La posibilidad de no participar en el arbitraje descrita en esta subsección 3(b)(vii) solo aplica si un tribunal determina que se ha violado la prohibición de acciones masivas. Si las partes no optan por no participar en el arbitraje, acuerdan seguir el procedimiento de procesamiento por lotes que se describe a continuación. Usted acepta este proceso, aunque pueda retrasar el arbitraje de su reclamación.
b) Agrupación. En la primera agrupación, los abogados de los demandantes y Kinetic Cada uno seleccionará diez (10) casos (veinte (20) en total) para su presentación en arbitraje y su resolución individual por diferentes árbitros. Mientras tanto, no se podrán presentar ni tramitar otros casos en arbitraje, y JAMS no podrá imponer ni exigir el pago de honorarios por los casos restantes, ni administrarlos ni aceptarlos.
Tras completar el primer lote, las partes deberán participar en una única mediación para todos los casos restantes, y los costos de la misma se dividirán entre ellas. Si las partes no llegan a un acuerdo sobre cómo resolver los casos restantes después de la mediación, repetirán el proceso de selección y presentación de veinte (20) casos adicionales para que sean resueltos individualmente por diferentes árbitros, seguido de la mediación.
Si quedan reclamaciones después del segundo lote, el proceso se repetirá hasta que se resuelvan todas. Sin embargo, se podrán presentar un total de cincuenta (50) casos en el tercer lote y posteriores, que se seleccionarán al azar. Las partes también podrán negociar con JAMS el importe o el plazo de pago de los honorarios.
c) Suspensión. Si este inciso 3(b)(vii) se aplica a una disputa presentada ante JAMS y las partes optan por el procedimiento de agrupación establecido en este documento, la reparación establecida en dicha reclamación se prorrogará (incluida la suspensión de cualquier plazo de prescripción o prescripción contractual aplicable para las reclamaciones y la reparación solicitada) hasta que dicha reclamación sea seleccionada para un procedimiento de agrupación, se retire o se resuelva de otro modo. Un tribunal tendrá la autoridad para hacer cumplir este inciso, incluyendo la prohibición de la presentación de la Acción Colectiva, la tramitación o administración de arbitrajes, o la imposición o cobro de las tasas de JAMS.
d) Divisibilidad. El presente inciso 3(b)(vii) pretende ser separable del resto de esta disposición de Resolución de Disputas. Si un tribunal determina que el proceso de agrupación de casos de este inciso no es ejecutable, los casos podrán presentarse a arbitraje y el pago de los honorarios de JAMS por presentación, administración, gestión de casos, audiencias y árbitros se calculará a medida que avance el arbitraje y se nombren los árbitros, en lugar de al inicio del mismo.
viii. Confidencialidad. Todo arbitraje se mantendrá confidencial. Durante el arbitraje, el monto de cualquier oferta de acuerdo realizada por cualquiera de las partes Kinetic o no se le revelará al árbitro hasta que el árbitro determine el monto, si lo hubiera, al que usted o Kinetic tiene derecho. Ni tú ni Kinetic, podrá revelar la existencia, el contenido o el resultado de cualquier arbitraje o laudo, excepto cuando lo exija la ley o para confirmar y hacer cumplir un laudo.
ix. Aviso a los Clientes de California. Los Clientes de California podrán solicitar medidas cautelares públicas mediante arbitraje si, y solo en la medida en que lo disponga la legislación de California (si se considera aplicable), y, en caso de que las disposiciones de esta Sección 3 resulten inaplicables a pesar de la excepción anterior, dichos Clientes de California podrán solicitar medidas cautelares públicas ante los tribunales solo después de que las reclamaciones individuales se resuelvan completamente mediante arbitraje. La frase anterior no se aplicará a los Clientes de ningún otro estado.
Excepciones. Nada de lo dispuesto en esta Sección impedirá Kinetic de hacer lo siguiente:
a) emitir avisos, incluidos avisos de eliminación por supuestas infracciones de marcas registradas o derechos de autor de conformidad con la Ley de Derechos de Autor del Milenio Digital;
b) la terminación del Servicio de conformidad con KineticPolítica de uso aceptable de 's para su abuso de sus Servicios de acceso a Internet; o
c) presentar una demanda, incluso a través de una agencia de cobranzas de terceros, en un tribunal de jurisdicción general para cobrar saldos pendientes por Servicios o Equipos no pagados, cualquier otro tipo de cargo adeudado en su cuenta o por el robo de cualquier Servicio o Equipo por su parte, incluso si el monto en controversia excede los límites de reclamos menores en la jurisdicción en la que surge el impago.
xi. Limitación de responsabilidad. Esta Sección 3 está sujeta a la Sección 17 (Limitación de responsabilidad) de estos Términos.
xii. Plazo de prescripción. Salvo lo dispuesto en el inciso 3(b)(vii), cualquier disputa por escrito deberá ser presentada por usted o Kinetic dentro de los dos (2) años a partir de la fecha en que surja por primera vez la base del reclamo o disputa.
4. Cargos por Servicios e Impuestos, Tasas y Recargos.
Usted es responsable de pagar todos los cargos aplicables a los Servicios que se le brindan, incluidos, entre otros, los cargos recurrentes mensuales ("MRC"), los cargos de acceso, las funciones, los cambios y traslados a los Servicios, las visitas de reparación del Servicio y los cargos por no presentarse, los cargos de instalación, los cargos por dirección IP, los cargos de facturación, los recargos por tarjetas de crédito, llamadas de larga distancia y asistencia de directorio, las tarifas de equipo y cualquier otro cargo basado en el uso a nuestras tarifas actuales cuando se utilicen. Algunas ofertas pueden incluir precios promocionales por tiempo limitado; al final de cualquier período de precios promocionales, se aplicarán las tarifas estándar para el/los Servicio(s) aplicable(s) y usted será responsable del pago de dichas tarifas aumentadas. Además de los cargos mensuales recurrentes y basados en el uso, se aplican otros cargos (como impuestos, tarifas, recargos y evaluaciones) a todos los Servicios y Equipos, incluyendo cómo estos pueden cambiar en el futuro. En ciertas áreas de servicio, las facturas en papel están disponibles por un cargo mensual.
Para determinar si ciertos impuestos, tarifas y recargos son aplicables a los Servicios que se le brindan, la ley federal nos exige obtener su dirección postal, que debe estar dentro de nuestra área de servicio. Usted declara y garantiza que la dirección que nos proporciona para obtener el Servicio es correcta y reconoce que nos basamos en esta información para determinar qué impuestos, tarifas o recargos son aplicables a su Servicio. Usted acepta notificarnos si cambia su dirección. En caso de que no nos proporcione una dirección válida o cambie de dirección, puede ser responsable de impuestos, tarifas, recargos y sanciones adicionales asociados con el incumplimiento del pago de impuestos en función de la dirección correcta, y podemos cancelar sus Servicios.
Para su comodidad, podemos incluir cargos por servicios de terceros adquiridos o pedidos mediante su Kinetic Servicios en su factura mensual. Siempre debe revisar su factura cuidadosamente y contactar a la Compañía si tiene dudas sobre algún cargo. La Compañía también ofrece la posibilidad de bloquear dichos cargos de terceros en su factura mensual. Este servicio es opcional y gratuito. Si le interesa bloquear los cargos de terceros en su cuenta, llame a un representante de la Compañía al número que aparece en la esquina superior derecha de su estado de cuenta para determinar si su cuenta cumple los requisitos. El bloqueo no aplica a los servicios prestados por Kinetic o sus afiliados a los que usted se suscribe.
5. Facturación y Pago; Aumentos de Tarifas.
Le facturaremos las tarifas recurrentes y de instalación que le cotizamos por los Servicios o las asociadas con los Servicios que utiliza actualmente o que haya solicitado previamente, con aumentos previo aviso. Todos los cargos recurrentes se facturan con un mes de anticipación. La facturación en una ubicación comenzará en la fecha que ocurra primero entre (i) la Fecha de Instalación (que puede ser la fecha en que se otorga al Cliente acceso administrativo a ciertos Servicios basados en software) o (ii) treinta (30) días después de la entrega de la instalación o el equipo correspondiente en las instalaciones del Cliente (si el retraso en la conexión de la instalación o el equipo se debe al Cliente o a su agente). La Compañía puede optar por facturar en incrementos mensuales completos sin prorrateo para períodos de servicio parciales cuando el Servicio comienza o finaliza a mitad de un ciclo de facturación.
Nos reservamos el derecho de facturarle retroactivamente los Servicios efectivamente utilizados, pero no facturados previamente. Además, es posible que se le registre para la facturación electrónica al suscribirse a Kinetic Servicios. Si tiene facturación electrónica, le enviaremos mensualmente un correo electrónico a su dirección de correo electrónico oficial registrada en la Compañía cuando su factura esté disponible. Puede revisar su factura mensual y realizar un pago, o volver a la facturación en papel modificando sus preferencias de facturación en la sección Ir. Kinetic portal (my.gokinetic.com). También puede llamarnos al 800-347-1991 para cambiar sus preferencias de facturación. Para Kinetic Local, visite https://mybusiness.gokinetic.com/ o llámenos al 833-241-0100.
Tenga en cuenta que podría aplicarse una cuota mensual si elige recibir una factura impresa. El pago total debe realizarse a más tardar en la fecha de vencimiento indicada en su factura, y podríamos aplicar un cargo por demora, intereses y otros cargos (incluidos, entre otros, cargos por cobro) hasta el monto máximo permitido por ley. Los cheques devueltos, los pagos por teléfono, las facturas impresas y otros cargos relacionados con su método de pago o recibo de facturación también podrían estar sujetos a cargos.
Además, usted acepta que puede estar sujeto a cobros ya sea por Kinetic o una agencia de cobros de terceros. Si Kinetic utiliza una agencia de cobranza o inicia acciones legales para recuperar el dinero adeudado, en la medida en que lo permita la ley, debe reembolsar Kinetic Todos los gastos incurridos para cobrar las cantidades que nos adeuda, incluidos los honorarios de abogados. Si su cuenta se deriva a un tercero, usted es responsable del pago de cualquier cargo de cobro que se le imponga y que deba pagarse al momento de la derivación. Sujeto a la legislación aplicable, usted acepta que Kinetic no es responsable de ninguna consecuencia negativa que pueda surgir como resultado de remitir su cuenta, información de pago o historial a cualquier agencia de informes crediticios o cobranzas de terceros.
Es posible que le solicitemos que autorice el pago de los Servicios con tarjeta de crédito o debitando una cuenta bancaria, y no se requiere ningún aviso o consentimiento adicional antes de facturar la tarjeta de crédito o debitar la cuenta bancaria por todos los montos que se nos adeuden por cualquier motivo.
WIN se reserva el derecho de cobrar una tarifa por los pagos realizados con tarjeta de crédito o cobrar una tarifa de procesamiento de pago por pagos que no se realicen mediante cheque electrónico.
6. Crédito, depósitos y pagos anticipados.
Nuestro acuerdo para brindarle Servicios está sujeto a la aprobación de verificación de crédito e identidad, por lo que nos autoriza a solicitar a las agencias de informes crediticios información de verificación de crédito e identidad sobre usted. Autoriza a su operador de telefonía móvil a usar o divulgar información sobre su cuenta y su dispositivo inalámbrico, si está disponible, a nosotros o a nuestro proveedor de servicios durante la vigencia de su relación comercial, únicamente para ayudarlos a identificarlo a usted o a su dispositivo inalámbrico y para prevenir fraudes. Consulte nuestra Política de Privacidad para saber cómo tratamos sus datos. Es posible que le solicitemos un depósito inicial o un anticipo, o que participe en ciertos programas de pago, como la inscripción automática de pagos, como garantía del pago de cargos. Si se niega a participar o deja de participar en cualquier momento en dichos programas de pago, o si aumenta la cantidad de Servicios, se retrasa en el pago o cambia su calificación crediticia, es posible que se le requiera un depósito inicial o adicional o un anticipo. Se pagarán intereses simples sobre el depósito en efectivo durante el período en que lo tengamos y se reembolsará si se ha establecido un crédito satisfactorio o al finalizar el Servicio (si no hay saldo pendiente). Nos reservamos el derecho de aplicar el depósito a cualquier importe adeudado e impago. El pago de un depósito no le exime de pagar sus facturas puntualmente. En cuanto a los pagos anticipados, cualquier pago anticipado se acreditará en su factura del primer mes. Si cancela los Servicios antes de la instalación, o si no podemos instalarlos por algún motivo, podremos reembolsarle el pago anticipado. No reembolsaremos ningún pago anticipado realizado después de la instalación de los Servicios.
7. Terminación por su parte.
a. Preinstalación. Si usted es un cliente comercial y cancela su pedido antes de la instalación de los Servicios, deberá pagar un cargo por cancelación de preinstalación equivalente al mayor de los siguientes: (i) tres (3) meses de MRC; o (ii) nuestros costos a otros proveedores. Usted acepta que este cargo representa una medida razonable de los costos administrativos y otras tarifas en las que incurrimos para preparar la instalación.
b. Después de la instalación. Si cancela sus Servicios o parte de ellos después de la instalación, seguirá siendo responsable del pago de todos los cargos pendientes por los Servicios que utilizó y el Equipo que nos compró antes de la cancelación. Si cancela los Servicios antes del último día de su ciclo de facturación, se le cobrará el último mes completo de Servicio sin prorrateo ni crédito.
c. Contratos a Plazo Fijo. Al adquirir su(s) Servicio(s), es posible que se le haya exigido un compromiso de plazo o una compra mínima. Tanto usted como nosotros podemos optar por no renovar su servicio notificándonoslo mutuamente con al menos treinta (30) días de antelación al vencimiento del plazo fijo. Si ni usted ni nosotros notificamos la no renovación a tiempo, los Servicios se renovarán mensualmente. SI USTED CANCELA LOS SERVICIOS DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN O DURANTE EL PLAZO INICIAL O DE RENOVACIÓN POR CUALQUIER MOTIVO QUE NO SEA CAUSADO, O SI NOSOTROS CANCELAMOS EL SERVICIO POR CAUSA DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 8 A CONTINUACIÓN, DEBERÁ PAGARNOS, EN CASO DE DAÑOS Y PERJUICIOS, UNA CANTIDAD IGUAL AL 100 % DE LOS CARGOS RECURRENTES MENSUALES («CRVM») MULTIPLICADO POR EL NÚMERO DE MESES RESTANTES DEL PLAZO VIGENTE. SI USTED CANCELA O DESCONECTA MENOS DE LA TOTALIDAD DE SUS SERVICIOS DE MODO QUE SU USO REAL EN UNA UBICACIÓN ES INFERIOR A LA TARIFA MENSUAL MÍNIMA (“MMF”) PARA ESA UBICACIÓN, ENTONCES USTED ACEPTA PAGAR UNA CANTIDAD IGUAL A LA MMF POR CADA MES RESTANTE DEL PLAZO ACTUAL EN ESE MOMENTO (“DAÑOS LÍQUIDOS”).
Usted acepta que, en caso de rescisión por su parte, el daño real causado Kinetic es difícil de determinar y que el cargo por terminación anticipada representa daños liquidados, no una multa, y es una estimación razonable de la reducción real en el valor de este Acuerdo que sufriremos.
d. Contratos mensuales. Si no se especifica una duración en la Orden de Servicio o no se le exigió un compromiso de plazo, el plazo será mensual, y usted o nosotros podremos rescindirlo en cualquier momento mediante un aviso con al menos treinta (30) días de antelación a la fecha efectiva de rescisión. Usted seguirá siendo responsable del pago de todos los cargos pendientes por los Servicios que utilizó y los Equipos que nos adquirió antes de la rescisión. Si rescinde el Servicio antes del último día de su ciclo de facturación, se le cobrará el último mes completo de Servicio sin prorrateo ni crédito.
e. Servicios en Paquete. Algunos planes pueden ofrecer un descuento si contrata un paquete de Servicios y pueden requerir un compromiso de permanencia. Si contrata un paquete de Servicios, acepta mantenerlo durante el plazo correspondiente. Si recibe un paquete de Servicios y posteriormente desvincula, cancela o desconecta alguno de estos Servicios, o si nosotros desconectamos alguno de ellos, podremos ajustar las tarifas de los Servicios restantes al precio vigente en ese momento.
d. Cambio de ubicación. Un cambio en su dirección de servicio o en la ubicación donde se le presta cualquier Servicio podría constituir, a nuestra entera discreción, la terminación de los Servicios o resultar en un aumento en los precios que debe pagar por ellos.
g. Cambio a otro operador. Podríamos considerar su solicitud de portabilidad de números como una solicitud de rescisión de su Contrato. Si decide portar menos de todos sus números o deja algún Servicio conectado, le seguiremos facturando los números o Servicios que aún estén conectados.
8. Terminación por nuestra parte.
La prestación del Servicio está sujeta a la disponibilidad del equipo y las instalaciones necesarios. Podremos limitar, interrumpir, suspender, rescindir o negarnos a prestar un Servicio si:
no cumple con ninguna disposición de este Acuerdo;
utiliza un Servicio de manera adversa que afecta Kineticla red de 's u otros clientes, ha utilizado un Servicio de manera fraudulenta o ilegal o se sospecha que lo ha hecho, o se produce un evento por el cual Kinetic cree razonablemente que la suspensión o terminación de los Servicios es necesaria para proteger Kinetic, sus empleados o Kineticotros clientes de un riesgo operativo, físico, financiero o de seguridad inminente y significativo, en cuyo caso Kinetic proporcionará aviso previo si es posible;
modifica su teléfono, o cualquier software que resida en él, de las especificaciones originales del fabricante, incluso con el propósito de acceder a contenido noKinetic servicios;
usted utiliza un Servicio de una manera que es excesiva o irrazonable en comparación con los patrones de uso predominantes de otros clientes, en un plan de servicio similar, en su área geográfica (y también podemos implementar cargos o cambiarlo al plan de tarifas apropiado consistente con dicho uso);
usted revende cualquier Servicio;
por cualquier otra causa establecida en las tarifas y listas de precios o términos y condiciones pertinentes;
no pague ningún importe que nos deba o que le hayamos facturado en nombre de otros, incluidos los importes en disputa que Kinetic determina si hay cargos válidos en sus facturas y cualquier depósito o pago adelantado que Kinetic puede requerir;
las instalaciones o propiedades asociadas con la prestación de los Servicios han sido expropiadas o el gobierno ha prohibido su uso de cualquier manera;
usted no adquiere ni mantiene el derecho de paso o el acceso a la propiedad necesarios para la instalación o el mantenimiento de los Servicios;
usted es insolvente, ha realizado una cesión a beneficio de créditos, o ha presentado o se ha presentado en su contra una petición de quiebra;
Determinamos, a nuestra entera discreción, que las instalaciones no son técnica o económicamente viables, incluso si las instalaciones de cobre o fibra ya no están disponibles para Kinetic a tarifas razonables o no están disponibles por cualquier motivo, incluidos, entre otros, cambios regulatorios o retiro de plantas de cobre de conformidad con las normas de la FCC;
haces llamadas molestas, te haces pasar por otra persona, usas lenguaje obsceno o profano o eres verbal o físicamente abusivo o acosador al interactuar con Kinetic representantes, Kinetic podrá, a su entera discreción, pero no está obligado a proporcionar aviso o advertencia por adelantado; o
no cumple con alguna ley o reglamento, incluidas, entre otras, las regulaciones aplicables, y no subsana dicho incumplimiento dentro de los diez (10) días de recibir la notificación de Kinetic.
Podremos restaurar dicho Servicio interrumpido o finalizado, a nuestro exclusivo criterio, luego de que usted corrija la violación y pague cualquier monto adeudado (incluido cualquier cargo de restauración que apliquemos para restaurar su Servicio). Kinetic Windstream.net se reserva el derecho de eliminar su cuenta de correo electrónico sin previo aviso si no la utiliza durante ciento ochenta (180) días consecutivos. El contenido de la cuenta será irrecuperable una vez eliminada.
9. Identificadores personales.
Asignamos números de teléfono, direcciones de correo electrónico, direcciones IP y otros identificadores personales en relación con los Servicios. Usted no tiene ningún derecho de propiedad sobre dichos identificadores y nos reservamos el derecho de cambiarlos mediante notificación previa. En caso de que le permitamos transferir un identificador personal a otra parte para obtener cualquiera de los Servicios que le proporcionamos, nos reservamos el derecho, antes de aceptar la solicitud de transferencia, de cobrar una tarifa por la transferencia y de cobrar cualquier dinero adeudado por los Servicios.
10. Facturas en disputa.
Debe revisar las facturas oportunamente. Para disputar una factura, debe cumplir con las disposiciones de Resolución de Disputas de la Sección 3 y presentar su disputa por escrito dentro de los sesenta (60) días posteriores a la fecha de la factura. Debe pagar la parte no disputada mientras se investiga su disputa. Acepta todos los cargos de su factura que no se hayan disputado dentro de los sesenta (60) días y debe pagarlos.
11. Equipo proporcionado y propiedad de la empresa.
Cualquier Equipo que instalemos en sus instalaciones y que no sea objeto de una venta o arrendamiento (como las tarjetas de interfaz CSU/DSU, el Banco de Canales y el enrutador, si corresponde) seguirá siendo de nuestra propiedad en todo momento. Deberá mantenerse en buen estado, salvo el desgaste normal por el uso. Si no tenemos acceso a sus instalaciones dentro de los treinta (30) días posteriores a la terminación de los Servicios, deberá reembolsarnos el precio total de compra del equipo, así como los honorarios y costos de abogados. Usted es responsable de todas las medidas de seguridad de los Servicios, incluyendo, entre otras, el acceso a los códigos de autorización o el cifrado que considere necesarios. Una vez que se le entregue el Equipo, usted asume el riesgo de pérdida.
12. Desconexión del proveedor actual; Construcción especial; Cargos de terceros.
Usted es el único responsable de desconectar los Servicios con su proveedor actual, y nosotros no nos hacemos responsables de ningún cargo que dicho proveedor le imponga. Usted deberá pagar todos los cargos si nosotros o un proveedor externo necesitamos ampliar el punto de demarcación, realizar obras especiales o instalaciones no rutinarias. A menos que acordemos específicamente, por escrito, la instalación y el mantenimiento de los equipos, usted es responsable de todos los cargos que le imponga su proveedor de telefonía y otros terceros en relación con los Servicios, y nosotros no nos responsabilizamos del mantenimiento ni la reparación de los mismos.
13. Acceso a Servicios de Terceros.
Usted acepta que la línea telefónica en la que se activan sus Servicios no podrá utilizarse para acceder a ningún servicio de terceros equivalente a los Servicios que proporcionamos o podemos poner a su disposición, incluso si usted se negó a comprar dichos Servicios. Su línea telefónica contiene una programación diseñada para permitir el acceso únicamente a nuestros Servicios. No podrá utilizar ningún medio manual o electrónico para eludir las restricciones impuestas a su línea telefónica para modificar, sin autorización, cualquier programación suministrada por nosotros.
14. Acceso e Instalación; Reparación y Mantenimiento.
Usted acepta que es responsable de adquirir y mantener el derecho de paso necesario para permitir la instalación y el mantenimiento de los Servicios. La falta de adquisición y mantenimiento del derecho de paso necesario puede resultar en demoras en la instalación o la terminación de los Servicios por KineticPrevia notificación, podremos realizar pruebas e inspecciones para determinar si cumple con los requisitos de estos términos o para realizar tareas de mantenimiento rutinario y de emergencia en los equipos e instalaciones. Podremos tomar medidas para proteger nuestras instalaciones y equipos. Podremos sustituir, cambiar o reorganizar cualquier equipo o instalación en cualquier momento. Podremos limitar o asignar el uso de las instalaciones existentes, cuando sea necesario, debido a la falta de instalaciones o a una causa ajena a nuestro control razonable.
15. Privacidad e información de red de propiedad del cliente.
Nos autoriza a supervisar y registrar las comunicaciones que nos envíe en relación con su cuenta o los Servicios, con fines de control de calidad. Para los pedidos en línea, podremos implementar procedimientos razonables, como, por ejemplo, validar la información que nos proporcione o restringir la cantidad de Servicios adquiridos en línea. Nos reservamos el derecho de cancelar o rechazar pedidos en línea en cualquier momento por motivos de seguridad o privacidad.
Para brindarle Servicios, mantenemos cierta información de red de propiedad exclusiva del cliente (“CPNI”). La CPNI incluye información relacionada con la cantidad, configuración técnica, tipo, destino, ubicación y cantidad de uso de cualquier Servicio de telecomunicaciones que le brindamos y que obtenemos debido a la relación entre el proveedor y el cliente entre nosotros. La CPNI también incluye información contenida en su factura. Podemos usar y compartir su CPNI sin su permiso para los siguientes fines:
Para proteger nuestros derechos o propiedad, o los de otros clientes o transportistas, del uso fraudulento, abusivo o ilegal de los Servicios que usted obtiene de nosotros o de la suscripción a los mismos;
Para iniciar, prestar, facturar y cobrar sus Servicios;
Para brindarle información, telemercadeo, referencias o servicios administrativos, cuando nos llame, si nos da permiso para hacerlo;
Para proporcionar información sobre la ubicación de llamadas relativas al usuario de un servicio móvil inalámbrico a otras partes determinadas en una situación de emergencia;
Para proporcionar información solicitada por las autoridades policiales o un tercero en virtud de una citación u otro método de solicitud de información. No le notificaremos ninguna citación u orden judicial o administrativa relacionada con su cuenta, dirección IP, información de contacto o uso de los Servicios a menos que la ley lo exija.
Si no desea que proporcionemos su información a otros Kinetic entidades, por favor notifíquenos llamando al Soporte Residencial al 800-347-1991 o al Soporte Comercial al 800-843-9214.
Cuando ve la información de su cuenta o compra Servicios en línea, acepta que podemos mostrar su CPNI en línea, después de una verificación adecuada por su parte, para completar pedidos o permitirle realizar cambios en la cuenta.
16. Robo y Fraude.
Usted acepta mantener la confidencialidad de todas las contraseñas, identificaciones de miembros, direcciones IP y nombres de computadora. Si sus Servicios se pierden, son robados o se utilizan de manera fraudulenta, usted es responsable de todo el uso incurrido antes de que recibamos su notificación de dicha pérdida o robo. Si optamos por investigar o procesar la pérdida o el robo, usted acepta cooperar en la investigación del fraude o el robo y proporcionarnos la información y la documentación que podamos solicitar (incluidas declaraciones juradas e informes policiales).
17. Limitación de responsabilidad.
PARA LOS EFECTOS DE ESTA SECCIÓN Y LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS Y LAS SECCIONES DE LÍNEAS DE EMERGENCIA/CRÍTICAS, “NUESTRO” O “NOSOTROS” INCLUYE A LOS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, ACCIONISTAS, EMPLEADOS, AGENTES, SUBCONTRATISTAS, PROVEEDORES DE KINETIC Y CUALQUIER ENTIDAD EN CUYO NOMBRE LA COMPAÑÍA REVENDA SERVICIOS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SEREMOS RESPONSABLES DE: CUALQUIER ACCIDENTE O LESIÓN CAUSADO POR LOS SERVICIOS; CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA RESULTANTE DE LA INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO O ELIMINACIÓN DE LOS SERVICIOS; CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE (COMO PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES COMERCIALES, INTERRUPCIÓN COMERCIAL Y PÉRDIDA DE DATOS COMERCIALES); CUALQUIER DAÑO PUNITIVO O EJEMPLAR; EL COSTO DEL SERVICIO ALTERNATIVO; O POR CUALQUIER INTERRUPCIÓN, DEMORA O INCUMPLIMIENTO DEL SERVICIO BAJO ESTE ACUERDO DEBIDO A CAUSAS FUERA DE NUESTRO CONTROL RAZONABLE. DICHAS CAUSAS INCLUYEN, ENTRE OTRAS, HUELGAS, CIERRES PATRONALES, OTROS CONFLICTOS LABORALES, DESASTRES NATURALES, CAUSAS FORTUITAS, CORTES DE CABLE O RETRASOS EN LAS EMPRESAS DE TRANSPORTE PÚBLICO. USTED ACEPTA QUE EL PRECIO DE LOS SERVICIOS REFLEJA LA INTENCIÓN, TANTO DE USTED COMO DE NOSOTROS, DE LIMITAR NUESTRA RESPONSABILIDAD SEGÚN LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO.
18. Servicios de datos.
USTED RECONOCE QUE INTERNET ES UN ENTORNO VOLÁTIL Y, SALVO LO ESTABLECIDO EN NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD, NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE LA INFORMACIÓN CONFIDENCIAL ALMACENADA O QUE TRANSITE POR NUESTRA RED. DEBE TOMAR TODAS LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PARA PROTEGER SU INFORMACIÓN CONFIDENCIAL, INCLUYENDO EL CIFRADO, SI LO CONSIDERA NECESARIO.
19. Renuncia de garantías.
LOS SERVICIOS SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A: GARANTÍAS DE TÍTULO O NO INFRACCIÓN; GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR; GARANTÍA QUE SURJA POR CURSO DE COMERCIO, CURSO DE NEGOCIO O CURSO DE EJECUCIÓN; CUALQUIER GARANTÍA DE QUE LOS SERVICIOS CUMPLIRÁN CON LOS REQUISITOS DEL CLIENTE; O CUALQUIER GARANTÍA CON RESPECTO A LA CALIDAD, CONTENIDO, EXACTITUD O VALIDEZ DE LA INFORMACIÓN O LOS DATOS QUE RESIDEN, PASAN A TRAVÉS O SOBRE LA RED. TODAS DICHAS GARANTÍAS QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDAS. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, NO SE GARANTIZAN LA VELOCIDAD DE BANDA ANCHA, LA CALIDAD DE TRANSMISIÓN, LA SEGURIDAD O FIABILIDAD DE LA RED, NI LA EXACTITUD DE LOS LISTADOS DEL DIRECTORIO. NINGÚN CONSEJO O INFORMACIÓN, ORAL O ESCRITA, PROPORCIONADA POR EMPLEADOS, AGENTES O CONTRATISTAS DE LA COMPAÑÍA CONSTITUIRÁ UNA GARANTÍA, Y EL CLIENTE NO DEBE CONFIAR EN DICHA INFORMACIÓN. KINETIC NO GARANTIZA QUE SU SERVICIO PUEDA O SERÁ INSTALADO PARA UNA FECHA DETERMINADA. CUALQUIER FECHA DE INSTALACIÓN PROPORCIONADA ES SOLO UNA ESTIMACIÓN.
20. Indemnización.
Usted acepta indemnizar y retener Kinetic y sus subsidiarias, afiliadas, funcionarios, agentes, marcas compartidas, licenciatarios u otros socios y empleados a salvo de cualquier reclamo o demanda, incluidos aquellos por honorarios razonables de abogados o aquellos realizados por terceros debido a o que surjan de: contenido que usted envíe; publique; transmita; o de otra manera ponga a disposición a través del Servicio, su uso del Servicio, su conexión al Servicio, su violación de este Acuerdo, incluida, entre otras, la Política de uso aceptable, o su violación de cualquier derecho de otro.
Usted reconoce que es responsable de todo uso del Servicio por parte de su cuenta (incluido el uso por parte de subcuentas), y que este Acuerdo y las políticas incorporadas, con sus modificaciones ocasionales, se aplican a todo uso de su cuenta. Usted acepta cumplir con estos términos y se compromete a defender, eximir de responsabilidad e indemnizar. Kinetic de y contra todas las reclamaciones derivadas del uso de esta cuenta y cualquier subcuenta, independientemente de que dicho uso esté expresamente autorizado por usted o no.
21. Líneas de emergencia/críticas.
EL CLIENTE RECONOCE QUE CIERTOS SERVICIOS PODRÍAN NO PROPORCIONAR ACCESO AL 911, O TRANSMITIR LA UBICACIÓN O EXTENSIÓN, SI EL CLIENTE INTENTA ACCEDER AL 911 EN CASO DE EMERGENCIA. Si sus Servicios de voz se proporcionan a través de una conexión a Internet (por ejemplo, voz sobre protocolo de Internet (VoIP), Centrex y centralita privada), los Servicios son diferentes de los servicios de voz tradicionales y requieren tanto energía eléctrica como función de banda ancha. Los Servicios no funcionarán si se corta la energía, si hay una interrupción en la conexión de banda ancha, si la red está congestionada o si su cuenta ha sido suspendida. Usted reconoce expresamente que, en tales casos, usted o cualquier persona que use sus Servicios no podrá realizar ni recibir llamadas, incluidas las llamadas a los servicios de emergencia del 911, y que las comunicaciones entre un sistema de seguridad para el hogar y un servicio de monitoreo de seguridad para el hogar no funcionarán. Kinetic Le recomendamos encarecidamente que mantenga un medio alternativo para acceder a los Servicios del 911 y que compre una batería de respaldo para usar con sus Servicios durante cortes de energía.
22. Cambios a estos Términos y Condiciones.
Podemos modificar estos Términos, los Términos Específicos del Servicio y cualquier otro término mencionado en el presente e incorporado al Acuerdo, incluyendo cualquier cambio en cualquier cargo o tarifa, y la imposición de un nuevo cargo o tarifa, en cualquier momento, siempre que le notifiquemos el cambio. Si realizamos un cambio sustancial en el Acuerdo y usted no desea aceptarlo, podrá rescindir el Servicio afectado mediante un aviso por escrito con treinta (30) días de antelación, en cuyo caso no se le aplicará ningún cargo por cancelación anticipada. Sin embargo, seguirá siendo responsable de todos los cargos por los Servicios prestados antes de rescindir su Acuerdo. Un cambio sustancial es SOLO un cambio que (a) rescinda o reduzca sustancialmente la disponibilidad de un Servicio para usted o (b) resulte en un aumento de cualquier cargo en más del diez por ciento (10%) del cargo mensual de acceso a dicho Servicio. Los cambios materiales en su Servicio NO incluyen el aumento o la imposición de (1) cualquier cargo que deba cobrar cualquier autoridad gubernamental (como impuestos o recargos) o (2) cualquier cargo no prohibido por ninguna autoridad gubernamental para recuperar nuestros gastos incurridos para cumplir con un requisito gubernamental.
23. Ley Aplicable.
Su Acuerdo y la prestación de nuestros Servicios hacia usted están sujetos a (a) las leyes del estado identificado en la dirección de facturación que nos ha proporcionado y (b) las leyes federales aplicables, incluidas, entre otras, la Ley Federal de Arbitraje, 9 USC § 1 y siguientes. En caso de que exista una inconsistencia entre cualquier requisito gubernamental y estos Términos con respecto a la prestación de un Servicio que esté sujeto al requisito gubernamental, las disposiciones del requisito gubernamental se aplicarán en la medida necesaria para evitar la inconsistencia.
24. Asignación.
Podemos ceder este Acuerdo a otra entidad sin su consentimiento previo ni notificación a usted. Usted no puede ceder este Acuerdo sin nuestro consentimiento.
25. No renuncia; divisibilidad.
Si no hacemos valer algún derecho o recurso disponible en virtud de este Acuerdo, dicha omisión no constituye una renuncia. Si alguna parte de este Acuerdo se considera inválida o inaplicable, el resto del Acuerdo permanecerá en vigor.

